28 de enero de 2013

Virginia Woolf & TEA #09

"Una mujer sabe muy bien que por más que un escritor le envíe sus poemas, elogie su criterio, solicite su opinión y beba su té, eso no quiere decir en absoluto que respete sus opiniones, admire su entendimiento, o que reusará, aunque le sea negado el acero, a traspasarla con su pluma" --Orlando, Virginia Woolf, 1928.

"A woman knows very well that, though a wit sends her his poems, praises her judgment, solicits her criticism, and drinks her tea, this by no means signifies that he respects her opinions, admires her understanding, or will refuse, though the rapier is denied him, to run through the body with his pen" --Orlando, Virginia Woolf, 1928.

No hay comentarios: